Окно по Французский, перевод, Русский-Французский Словарь

ru Работают ли фары, стеклочистители, сигнал, ремни безопасности, хорошо ли открываются и закрываются окна?

jw2019fr Il donne des directives aux collaborateurs de la cellule d’audit interne et aux membres du personnel qui, du fait de leur expertise, participent temporairement à un projet et il collabore aux projets en cours

ru Под «запасным окном» подразумевается необязательно застекленное окно, предназначенное для использования пассажирами в качестве выхода только в случае опасности.

UN-2fr Je peux inviter un ami?

ru При использовании механизмов единого окна потребуется идентификация подписавшего таможенные документы, а также представляющего их физического или юридического лица или физического или юридического лица, имеющего право на их принудительную реализацию

UN-2fr Le conseil d’administration» crée un comité d’audit et en fixe la composition, les compétences et le fonctionnement.»

ru Признавая отрицательные последствия изменения климата, в особенности для МОРАГ, и необходимость международного сотрудничества для надлежащего реагирования на эту проблему, Ямайка озвучила позицию, согласно которой финансирование должно носить инклюзивный характер для всех развивающихся стран, при уделении особого внимания вопросу о создании специального «окна» для МОРАГ и НРС, которые являются наиболее уязвимыми.

UN-2fr J’aimerais citer l’extrait suivant

ru Последний документ можно получить в окне для распространения документов среди делегатов.

UN-2fr C’ était marrant d’ y penser une seconde

ru В этот момент открывают, если они еще не открыты, окна и багажник транспортного средства.

UN-2fr Il s’agit donc d’évaluer les particularités du secteur, de s’accorder sur les définitions, de traiter des situationsmixtes et d’intégrer correctement les spécificités des acteurs

ru & Уведомлять о заблокированных всплывающих окнах

KDE40.1fr Lorsqu’un tel refus ou retrait est envisagé, une évaluation d’une ou de plusieurs substances actives de substitution est effectuée de manière à démontrer que cette substance ou ces substances peuvent être utilisées avec les mêmes effets sur l’organisme cible, sans inconvénients économiques ou pratiques significatifs pour l’utilisateur et sans risque accru pour la santé ou pour l’environnement

ru поставить скамейку под окнами, как в прошлый раз?

OpenSubtitles2018.v3fr CHAPITRE III.-L’avant-projet

ru Здесь вы можете назначить соответствие одному символу из заданного диапазона. Появится диалоговое окно, которое позволит определить сочетание символов

KDE40.1fr Les six autres modifications apportées aux peines prévues par le projet de loi C-# permettraient de modifier les dispositions du Code criminel qui traitent de la conduite avec facultés affaiblies

ru Я бы хотел столик у окна.

tatoebafr Le changement d’affectation, la mutation ou le transfert de la personne handicapée peut s’accompagner d’une consultation préalable du médecin du travail

ru Джульетта тогда, окно, пусть день, и пусть жизнь из.

QEDfr Pour avoir le détail de tous les effets indésirables observés lors de l utilisation de Neulasta, voir la notice

ru Им закрыть окно?

tatoebafr Comprenez- vous ce que j’ ai dit?

ru Ивуарийским сторонам следует всесторонним образом использовать то «окно возможности», которое открывает эта инициатива для оживления мирного процесса.

UN-2fr ensuite, à tout directeur d’une école fondamentale appartenant au même centre d’enseignement mis en disponibilité par application des dispositions légales tendant à supprimer les quatrièmes degrés ou de l’article #, litteras a et c, des lois coordonnées sur l’enseignement primaire ou encore des dispositions de l’arrêté royal portant les premières mesures de rationalisation de l’enseignement primaire ordinaire dans une école primaire ou dans une école fondamentale qu’il a reprise d’un autre pouvoir organisateur

ru В каждой камере над дверью было окно с проволочной сеткой и решеткой из семи прутьев.

jw2019fr ll faut qu, on y arrive

ru Окна, двери, все подряд.

OpenSubtitles2018.v3fr Elle gardait toute son affection pour ma sœur

ru Комиссия также приветствовала сотрудничество между своим секретариатом и другими организациями, такими как Сеть экспертов Организации Объединенных Наций по безбумажной торговле в Азиатско-Тихоокеанском регионе, Европейская экономическая комиссия и Всемирная таможенная организация, в изучении правовых вопросов, связанных с созданием электронных механизмов «единого окна», а также просила секретариат и впредь предоставлять информацию о развитии ситуации в области электронной торговли.

UN-2fr Les flacons en cours d utilisation doivent être conservés à une température inférieure à #°C

ru Перестань смотреть в окно.

OpenSubtitles2018.v3fr Alors Neptune t’ a recraché de ses eaux

ru Все двери и открывающиеся окна транспортного средства должны быть закрыты на защелку, но не заперты на замок

MultiUnfr Pour la fixation de la densité visée à l’article #, § #, dudécret précité du #er décembre #, il est tenu compte, suivant le cas, de la superficie de la commune telle qu’elle a été déterminée avant ou après l’arrêté royal précité du # septembre

ru Услышав об этом, Иезавель накрасила глаза, причесалась и стала ждать его у окна на верхнем этаже.

jw2019fr Monsieur le Président, je répéte de nouveau que le principe du recouvrement des coūts est trés clair

ru Да, а мое время с отцом заключалось в проведении всей юности, выглядывая из окна, надеясь, что мой отец однажды вернется.

OpenSubtitles2018.v3fr en virant à gauche ou à droite, pénétrer en marche avant dans un garage et en sortir en marche arrière dans l’autre sens

ru Примечание. Если в окне проигрывателя отображается значок X, значит на вашем устройстве включены специальные возможности.

support.googlefr l’enseignement artistique de niveau supérieur, y compris les conservatoires

ru На практике «одно окно» призвано ускорить и упростить информационные потоки между торговыми организациями и государственными органами и принести существенные выгоды всем сторонам, участвующим в трансграничной торговле

MultiUnfr Comment Humphreys le connaissait- il?

ru Удалить весь текст из окна сеанса

KDE40.1fr Il regarde photo # jours:lundi, mardi, mercredi

окно — Перевод на французский — примеры русский

Посмотреть также: через окно одно окно

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Мы помещаем слова в отдельное окно и применяем волшебство.

Nous entrons les mots dans une fenêtre et laissons la magie opérer.

В зале лечебной физкультуры есть огромное окно.

Dans la salle de rééducation, il y a une immense fenêtre.

Отобразится диалоговое окно для ввода имени запроса.

Une boîte de dialogue vous invite à attribuer un nom à la requête.

Появится диалоговое окно для ввода нового значения.

Une boîte de dialogue s’affiche, permettant de saisir une nouvelle valeur.

Диалоговое окно сканирования предоставляется изготовителем сканера.

La boîte de dialogue de numérisation est fournie par le fabricant du scanner.

Любая из них открывает диалоговое окно.

La sélection d’une de ces commandes ouvre une boîte de dialogue.

У вас будет очень маленькое окно.

Vous n’aurez qu’une courte fenêtre pour le faire.

Есть подозрительное

окно в минуту, когда камера отключилась.

Il y a ce suspect fenêtre de 60 secondes où la caméra se coupe.

Открывает окно редактирования параметров выбранного режима.

Вставляет содержимое файла в окно редактора.

Insère le contenu d’un fichier dans la fenêtre de l’éditeur.

Я остановилась и посмотрела в окно.

Je me suis arrêtée là et j’ai même regardé la vitrine.

Парагвай открыл окно возможностей всему миру.

Здоровенная ветка пробила

окно и расплющила его.

Une grosse branche d’arbre est passée par la fenêtre et l’a démoli.

Открывает выбранный макрос или диалоговое окно для изменения.

Беру заднее окно, вероятно ванная.

J’ai une fenêtre à l’arrière, probablement une salle de bain.

И смотри, еще окно разбито.

Я сел туда и посмотрел в окно

Je me suis assis là… et j’ai regardé par la fenêtre.

Кто разбил окно? Скажи мне правду.

Я разбил

окно в Центре занятости.

В полпятого Андерсон швырнул нам в окно эту записку.

Окно — Перевод на французский — примеры русский

Посмотреть также: через окно одно окно

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Окно программы стандартного размера без фокусировки.

Fenêtre de programme de taille standard, sans focus.

Это как кибер версия того фильма — «Окно во двор».

Ceci est comme une version cybernétique ce film de fenêtre sur cour.

Отобразится диалоговое окно для ввода имени запроса.

Une boîte de dialogue vous invite à attribuer un nom à la requête.

Появится диалоговое окно для ввода нового значения.

Une boîte de dialogue s’affiche, permettant de saisir une nouvelle valeur.

Окно, и вас, но вверх ногами.

Я мысленно заменил лицо Грэйс Келли — на твоё с постера «Окно во двор».

J’ai imaginé ton visage à la place de celui de Grace Kelly sur l’affiche de «Fenêtre sur cour».

В другом случае, независимо от используемого интерфейса, вы сможете выбрать

Окно Закрыть в главном меню.

D’autre part, quel que soit l’interface utilisateur que vous utilisez, vous pouvez choisir Fenêtre Fermer dans la barre de menus.

Знаешь, что такое Окно Орлона, Ангел?

Sais-tu ce qu’est une fenêtre d’Orion, Angel ?

Чтобы начать разговор с собеседником из Списка контактов, просто щёлкните на контакте. Появится Окно разговора.

Pour commencer une discussion à partir de la liste de contacts, cliquez simplement sur un contact. Une fenêtre de discussion apparaîtra.

Этим летом герой боевиков Николас Кейдж в главной роли в фильме Окно во двор — 2

Cet été, le héros de films d’action Nicholas Cage est la vedette de «
Fenêtre
sur cour 2″.

Если вы выбрали политику переключения «Приложение» или «Окно», изменение раскладки будет действовать только для текущего приложения или окна.

Si vous sélectionnez la politique de changement « Application » ou « Fenêtre », le changement de la disposition du clavier n’affectera que la fenêtre ou application courante.

И что, черт возьми, это за название, Окно слез?

Qu’est-ce que c’est qu’une larme de fenêtre de toute façon ?

Диалоговое окно сканирования предоставляется изготовителем сканера.

La boîte de dialogue de numérisation est fournie par le fabricant du scanner.

Любая из них открывает диалоговое окно.

La sélection d’une de ces commandes ouvre une boîte de dialogue.

Мы помещаем слова в отдельное окно и применяем волшебство.

Nous entrons les mots dans une fenêtre et laissons la magie opérer.

В зале лечебной физкультуры есть огромное окно.

Dans la salle de rééducation, il y a une immense fenêtre.

Окно открыто и похоже старший брат исчез.

La fenêtre est ouverte, et il semble que le grand frère ait disparu.

Окно для выполнения выстрела закроется через 22 минуты.

La fenêtre d’exécution de la frappe se termine dans 22 minutes.

Окно наших возможностей сужается каждую секунду.

Окно запуска одинаково для обоих кораблей.

окно — с русского на французский

  • ОКНО — ср. окошко, оконко, оконце, окошечко, ·умалит. оконишко, окнишко; оконище, окнище; проем в стене для свету; в мазанках и лачугах, это иногда простая дыра, затыкаемая по зимам почти вовсе; в сиб. на кавк. и пр. окно затягивают брюшиной, у нас,… …   Толковый словарь Даля

  • окно — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? окна, чему? окну, (вижу) что? окно, чем? окном, о чём? об окне; мн. что? окна, (нет) чего? окон, чему? окнам, (вижу) что? окна, чем? окнами, о чём? об окнах 1. Окном называют отверстие в стене… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ОКНО — окна, мн. окна, окон, окнам, ср. 1. Отверстие в стене здания для света и воздуха. Комната в три окна. Окно выходит на двор. Двойные рамы в окнах. Каюта с круглым окном. В окне показалась чья то голова. Выбросить что н. в окно или за окно.… …   Толковый словарь Ушакова

  • Окно —     Окно обычно снится как предвестник конца блестящих надежд. Как бы не рухнуло ваше замечательное предприятие! По крайней мере, будьте готовы к тому, что ваши начинания не дадут ожидаемых плодов.     Закрытые окна – образ заброшенности.    … …   Большой универсальный сонник

  • Окно — (window) 1. Временно существующая возможность получить кредит или инвестировать капитал, которой, следовательно, надо успеть воспользоваться. 2. Период в течение дня, когда могут производиться межбанковские трансферты и расчеты через клиринговую… …   Финансовый словарь

  • окно — а; мн. окна, окон, окнам; ср. 1. Отверстие в стене здания или стенке какого л. транспортного средства для света и воздуха; застеклённая рама, закрывающая это отверстие. Широкое, просторное, распахнутое о. Двустворчатое, стрельчатое, вытянутое,… …   Энциклопедический словарь

  • окно — бросать деньги за окно… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. окно остановка, иллюминатор, окошко, время, отверстие, пространство, интервал, окнище, окошечко, расстояние,… …   Словарь синонимов

  • окно — мн. окна, диал. также в знач. открытое, глубокое место на заросшем озере , арханг. (Подв.), укр. вiкно, блр. окно, смол. глаз (Добровольский), др. русск. окъно, минея 1096 г. (см. ZfslPh 15, 453), болг. окно, сербохорв. о̀кно оконное звено; шахта …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • ОКНО — ОКНО, а, мн. окна, окон, окнам, ср. 1. Отверстие в стене для света и воздуха, а также рама со стеклом, закрывающая это отверстие. Большое, высокое, узкое о. Комната в два окна. Стоять под окном. Выбросить что н. за о. или в о. Открыть, закрыть о …   Толковый словарь Ожегова

  • ОКНО — важный мифопоэтический символ, реализующий такие семантические оппозиции, как внешний внутренний и видимый невидимый и формируемое на их основе противопоставление открытости укрытости, соответственно опасности (риска) безопасности (надёжности). В …   Энциклопедия мифологии

  • окно — ОКНО1, а, мн окна, окон, окнам, ср Разг. Период времени, ничем не занятый, промежуток, разрыв в учебном расписании; Син.: перерыв. Анна Михайловна составляет расписание так, чтобы у преподавателей не было окон. ОКНО2, а, мн окна, окон, окнам, ср… …   Толковый словарь русских существительных

  • Окно́ по Французский — Русский-Французский Словарь

    ru Работают ли фары, стеклочистители, сигнал, ремни безопасности, хорошо ли открываются и закрываются окна?

    jw2019fr Tu es Marie, n’ est- ce pas? «

    ru Под «запасным окном» подразумевается необязательно застекленное окно, предназначенное для использования пассажирами в качестве выхода только в случае опасности.

    UN-2fr Les parties s’engagent à conclure avant le #er octobre # une convention sectorielle qui fixera un cadre de négociation pour le niveau des entreprises concernant les heures supplémentaires pouvant être prestées avec paiement ou récupération

    ru При использовании механизмов единого окна потребуется идентификация подписавшего таможенные документы, а также представляющего их физического или юридического лица или физического или юридического лица, имеющего право на их принудительную реализацию

    UN-2fr J’espére que le gouvernement réintroduira les amendements qu’il avait acceptés pour amender le projet de loi C

    ru Признавая отрицательные последствия изменения климата, в особенности для МОРАГ, и необходимость международного сотрудничества для надлежащего реагирования на эту проблему, Ямайка озвучила позицию, согласно которой финансирование должно носить инклюзивный характер для всех развивающихся стран, при уделении особого внимания вопросу о создании специального «окна» для МОРАГ и НРС, которые являются наиболее уязвимыми.

    UN-2fr — (EL) Monsieur le Président, je remercie Mme la vice-présidente.

    ru Последний документ можно получить в окне для распространения документов среди делегатов.

    UN-2fr Mais jusqu’ à quelle heure?

    ru В этот момент открывают, если они еще не открыты, окна и багажник транспортного средства.

    UN-2fr Mźme les grandes multinationales ont commencé dans un marché de créneau, certaines mźmes dans le coin d’un garage

    ru & Уведомлять о заблокированных всплывающих окнах

    KDE40.1fr En matière de liberté d

    ru поставить скамейку под окнами, как в прошлый раз?

    OpenSubtitles2018.v3fr Tu te fous de moi?

    ru Здесь вы можете назначить соответствие одному символу из заданного диапазона. Появится диалоговое окно, которое позволит определить сочетание символов

    KDE40.1fr Enfin, il a été convenu que plusieurs personnes forment un groupe de travail en vue d’élaborer des recommandations plus concrètes sur des modifications potentielles de la définition de contenu canadien concernant la production de documentaires.

    ru Я бы хотел столик у окна.

    tatoebafr Pour qui tu te prends?

    ru Джульетта тогда, окно, пусть день, и пусть жизнь из.

    QEDfr L’institut statue dans les meilleurs délais et au plus tard un mois de la réception du plan de travail

    ru Им закрыть окно?

    tatoebafr Oui, j’ aime bien ça.Merci

    ru Ивуарийским сторонам следует всесторонним образом использовать то «окно возможности», которое открывает эта инициатива для оживления мирного процесса.

    UN-2fr Vincent, avec l’ ADN de ce gars sous le bras, vous pourriez aller n’ importe où

    ru В каждой камере над дверью было окно с проволочной сеткой и решеткой из семи прутьев.

    jw2019fr Nos outils promotionnels

    ru Окна, двери, все подряд.

    OpenSubtitles2018.v3fr Affaire C-#/#: Arrêt de la Cour (cinquième chambre) du # juillet #- Commission des Communautés européennes/Grand-Duché de Luxembourg (Manquement d’État- Mécanisme destiné à permettre de surveiller les émissions de gaz à effet de serre- Mise en œuvre du protocole de Kyoto

    ru Комиссия также приветствовала сотрудничество между своим секретариатом и другими организациями, такими как Сеть экспертов Организации Объединенных Наций по безбумажной торговле в Азиатско-Тихоокеанском регионе, Европейская экономическая комиссия и Всемирная таможенная организация, в изучении правовых вопросов, связанных с созданием электронных механизмов «единого окна», а также просила секретариат и впредь предоставлять информацию о развитии ситуации в области электронной торговли.

    UN-2fr L’attestation émane soit d’une personne physique titulaire d’un diplôme d’ingénieur ou d’architecte, soit d’une personne morale viséeà l’article # du présent arrêté, soit de toute personne démontrant des connaissances ou une expérience utiles dans le domaine de la détection du feu

    ru Перестань смотреть в окно.

    OpenSubtitles2018.v3fr Cela fait plus de # ans que j’ en rêve

    ru Все двери и открывающиеся окна транспортного средства должны быть закрыты на защелку, но не заперты на замок

    MultiUnfr Les demandes qui ont afflué donné les moyens, à nous depuis le 1er avril 1997 à l’annonce de ces nouveaux cinéastes de l’Ouest, de compléter incitatifs, en particulier en provenance de la Colombienos budgets…

    ru Услышав об этом, Иезавель накрасила глаза, причесалась и стала ждать его у окна на верхнем этаже.

    jw2019fr LE CONSEIL DES COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES

    ru Да, а мое время с отцом заключалось в проведении всей юности, выглядывая из окна, надеясь, что мой отец однажды вернется.

    OpenSubtitles2018.v3fr Objet: Protection des sites d’importance communautaire (SIC) et des zones de protection spéciale (ZPS) en Basilicate (Italie) conformément aux directives #/#/CEE (habitats) et #/#/CEE (oiseaux

    ru Примечание. Если в окне проигрывателя отображается значок X, значит на вашем устройстве включены специальные возможности.

    support.googlefr Cela inclut l’allocation de ressources pour le Fonds européen pour les réfugiés, la promotion d’autres programmes de réinstallation et des fonds pour l’agence de l’UE Frontex afin de lui permettre d’élargir ses missions maritimes dans le sud de l’Europe sur une base permanente et ce dès janvier prochain

    ru На практике «одно окно» призвано ускорить и упростить информационные потоки между торговыми организациями и государственными органами и принести существенные выгоды всем сторонам, участвующим в трансграничной торговле

    MultiUnfr Est-ce que de nouveaux examinateurs seront embauchés pour que les délais d’exécution puissent être réduits?

    ru Удалить весь текст из окна сеанса

    KDE40.1fr J’estime que la proposition est meilleure dans sa forme actuelle, après le débat au Parlement. La proposition de la Commission mettait en effet beaucoup trop l’accent sur les aspects purement médicaux.

    ru А люди бросали камни в окна и витрины.

    OpenSubtitles2018.v3fr Service sécurité du magasin

    ru Сейчас Okular создаёт растровые шрифты для отображения документа. При этом используются некоторые внешние программы, например, MetaFont. Вы можете просмотреть вывод этих программ позже в диалоговом окне сведений о документе

    KDE40.1fr Des essais comparatifs communautaires sont effectués à l

    основное окно — Русский-Французский Словарь

    ru Диалоговое окно—это небольшое окно, которое появляется поверх основного окна документа. Обычно это окно используется для вопросов, информации или настройки параметров. После закрытия диалогового окна фокус ввода переместиться в основной документ и вы можете продолжить редактирование (возможно, в документ будут внесены некоторые изменения

    KDE40.1fr Dans son choix, chaque pouvoir exécutif respecte l’équilibre fixé aux §§ #er et

    ru Щелчок средней кнопкой мыши имеет ту же функцию, что и щелчок левой кнопкой, за исключением того, что действие практически всегда происходит в новом окне (или в новой вкладке основного окна, если в разделе Поведение окна настройки & konqueror;-Настройка Настроить Konqueror…-включён режим Открывать ссылки в новых вкладках, а не окнах

    KDE40.1fr Faisons notre possible pour les aider en tant que Canadiens, qu’habitants d’une mźme province ou simplement en tant que voisins

    ru Меню в основном окне

    KDE40.1fr serait entaché d’excès de pouvoir, serait contraire aux lois ou aurait été irrégulièrement adopté

    ru Основное окно & konquest

    KDE40.1fr C’ est moi, Votre Majesté

    ru Кроме того, нажав кнопку Настроить…, вы можете вызвать диалог, которые позволит вам выбрать в списке компоненты и активировать их. Включение флажка какого-либо элемента добавляет его на боковую панель и основной вид. При щелчке на его пиктограмме, компонент будет загружен и его основное окно будет отображено в главном виде. При выключении флажка, соответствующий компонент будет удалён из боковой панели, главного вида и дайджеста. Изменения, сделанные в этом диалоге, вступят в силу при нажатии кнопки Применить либо ОК

    KDE40.1fr Il est évident que c’est le même collège que celui visé étant donné qu’il s’agit d’une disposition relative à la mutation, c.-à-d. la possibilité dont dispose un membre du personnel pour passer à un autre établissement scientifique qui relève de la compétence du même Ministre

    ru Снимок основного окна программы & kstars

    KDE40.1fr Les gosses ont été calmes

    ru Цель игры & mdash; составить химическую молекулу из данных атомов. Молекула, которую нужно получить, показана в небольшом поле справа в основном окне

    KDE40.1fr Regardez la pièce dans laquelle on se trouve en ce moment?

    ru Данный пункт позволяет выбрать цвет фона основного окна (для менеджера файлов

    KDE40.1fr Pas personnellement

    ru Основное окно & ktouch

    KDE40.1fr Il faut s’ occuper d’ elle sans tarder

    ru Установите позицию новой панели. Пункт Новый столбец создаёт новую прямоугольную панель справа от предыдущей панели; выбрав пункт Снизу вы пристыкуете новую панель ниже предыдущей. Вы также можете объединить панель с предыдущей, выбрав пункт Совместить. Помимо этого, вы можете не создавать панель, выбрав пункт Отдельно. Это отделит созданную панель от основного окна программы и создаст новое окно

    KDE40.1fr Le caractère national des déclarations nationales et des travaux d’audit réalisés à l’échelon national contraste avec l’approche transversale qui caractérise actuellement les travaux de la Cour, dont les conclusions sont généralement présentées par domaine budgétaire et non par État membre

    ru Основное окно & kolorlines

    KDE40.1fr Qu’y a-t-il à négocier?

    ru Закрыть текущее основное окно, или выйти из & kmail; если открыто только одно окно

    KDE40.1fr Mais celà, nous l’ avons déjà vu

    ru Основное окно

    KDE40.1fr Le projet de résolution et la prise de position de la commission appellent, en partie, des questions fondamentales sur la politique structurelle qui débordent largement du cadre d’un rapport annuel.

    ru Основное окно & ktouch

    KDE40.1fr Je ne tue pas de prisonnier

    ru GL не может рисовать в основном окне

    KDE40.1fr vérifications par l’État membre avant l’introduction du signalement

    ru Основное окно & ktouch

    KDE40.1fr Cool, ça veut dire chouette

    ru Если вы щёлкнете правой кнопкой мыши по любой свободной части основного окна, вы вызовете специальное меню, в котором будут, в частности, пункты Вверх, Назад, Вперёд и Обновить

    KDE40.1fr On va te sortir de là

    ru В любой момент времени вы можете закрыть это окно, нажав на кнопку Отмена. Вы вернетесь в основное окно. Там вы можете выбрать другой тип задач или завершить работу программы

    KDE40.1fr Je me suis rendu dans beaucoup de réserves comme arpenteur et comme député

    ru Интерфейс & kdm; включает два диалоговых окна. Компоненты основного окна

    KDE40.1fr Ą moins d’avis contraire, les réglements entrent en vigueur dés qu’ils sont adoptés et ils doivent źtre transmis à tous les ministres visés et ensuite au Parlement

    ru Откройте настроки программы и переключитесь в горизонтальную систему координат с непрозрачной поверхностью земли. Откройте Задать время (Ctrl; S) и установите дату примерно на середину лета и время на полдень. Теперь в основном окне перейдите к южномугоризонту, нажав S. Обратите внимание на высоту солнца над горизонтом. Теперь поменяйте дату на середину зимы (время оставьте прежним). Солнце в небе должно находиться гораздо ниже

    KDE40.1fr Après examenpréliminaire, et sans préjudice de sa décision définitive sur ce point, la Commission estime que l’opération notifiée pourrait entrer dans le champ d’application du règlement (CE) no

    ru Создать новое основное окно

    KDE40.1fr soit la première institution de l’Union à recevoir cette certification pour l’ensemble de ses activités techniques et administratives

    ru Основное окно & ktouch

    KDE40.1fr Vous ne me devez rien

    ru Линейки представляют собой белые полосы с делениями сверху и слева от основного окна документа. Линейки показывают позицию и ширину страниц и врезок и могут быть использованы для размещения позиций табуляции. Выключение этой опции выключит показ линеек

    KDE40.1fr de la quantité de pommes de terre destinées à la fabrication de fécule, rapportée aux superficies déclarées dans les contrats de culture visés à l

    ru Вы можете перетаскивать боковые панели (Документы и Проводник) на любую сторону, ставить их друг над другом и даже отделять их от основного окна

    KDE40.1fr C’ était si fort

    ru С помощью щелчка правой кнопкой по строке состояния вы сможете добавить или удалить панель внутри основного окна & konqueror

    KDE40.1fr On a annoncé publiquement que ces réunions étaient ouvertes à tout le monde, y compris le ministre de l’Agriculture, mais oł était-il?

    окна — Русский-Французский Словарь — Glosbe

    ru Работают ли фары, стеклочистители, сигнал, ремни безопасности, хорошо ли открываются и закрываются окна?

    jw2019fr Les applications disponibles respectent généralement les exigences opérationnelles et fournissent le rendement et la fonctionnalité attendus des systèmes.

    ru Под «запасным окном» подразумевается необязательно застекленное окно, предназначенное для использования пассажирами в качестве выхода только в случае опасности.

    UN-2fr Sauf si tu veux te joindre à eux?

    ru При использовании механизмов единого окна потребуется идентификация подписавшего таможенные документы, а также представляющего их физического или юридического лица или физического или юридического лица, имеющего право на их принудительную реализацию

    UN-2fr Un total de 241 participants, à l’exclusion de 11 qui n’étaient pas inclus dans le test préliminaire du sondage, ont été interrogés sur un total de 402 familles participant à NEXUS Maritime.

    ru Признавая отрицательные последствия изменения климата, в особенности для МОРАГ, и необходимость международного сотрудничества для надлежащего реагирования на эту проблему, Ямайка озвучила позицию, согласно которой финансирование должно носить инклюзивный характер для всех развивающихся стран, при уделении особого внимания вопросу о создании специального «окна» для МОРАГ и НРС, которые являются наиболее уязвимыми.

    UN-2fr Les viandes sont assaisonnées desel, de vin rouge ou blanc de la région et d’ail, puis on les laisse reposer jusqu’à cinq jours à moins de # °C dans un local à faible taux d’humidité, après quoi on y ajoute le paprika fort et/ou doux et, postérieurement, la citrouille dans une proportion d’environ # % de la quantité de viande

    ru Последний документ можно получить в окне для распространения документов среди делегатов.

    UN-2fr Le numéro de certificat unique peut être reproduit sur le conteneur

    ru В этот момент открывают, если они еще не открыты, окна и багажник транспортного средства.

    UN-2fr Partie défenderesse: Commission des Communautés européennes

    ru & Уведомлять о заблокированных всплывающих окнах

    KDE40.1fr Le secrétaire du Collège des recours établit le compte rendu des auditions et en transmet une copie aux membres

    ru поставить скамейку под окнами, как в прошлый раз?

    OpenSubtitles2018.v3fr Peuvent-ils nuire à la diversité s’ils accaparent une part de marchésubstantielle ? [ Page principale | Précédente | Table des matières | Suivante ]

    ru Здесь вы можете назначить соответствие одному символу из заданного диапазона. Появится диалоговое окно, которое позволит определить сочетание символов

    KDE40.1fr Il ne supporte pas le manque de respect

    ru Я бы хотел столик у окна.

    tatoebafr Ces intermédiaires ont des liens étroits avec le grand public, et nous devons trouver chez eux l’appui politique dont nous avons besoin pour nous attaquer aux problèmes de santé publique et de santé des populations complexes de notre temps.

    ru Джульетта тогда, окно, пусть день, и пусть жизнь из.

    QEDfr euros par tonne pour la campagne de commercialisation

    ru Им закрыть окно?

    tatoebafr Dunes fixées décalcifiées à Empetrum nigrum

    ru Ивуарийским сторонам следует всесторонним образом использовать то «окно возможности», которое открывает эта инициатива для оживления мирного процесса.

    UN-2fr Le défaut de transmission des listes lui permet de détecter rapidement d’éventuelles irrégularités ou négligences et d’agir en conséquence

    ru В каждой камере над дверью было окно с проволочной сеткой и решеткой из семи прутьев.

    jw2019fr Ce qui suit s’adresse à lui

    ru Окна, двери, все подряд.

    OpenSubtitles2018.v3fr Avec Mme Winters à sa droite

    ru Комиссия также приветствовала сотрудничество между своим секретариатом и другими организациями, такими как Сеть экспертов Организации Объединенных Наций по безбумажной торговле в Азиатско-Тихоокеанском регионе, Европейская экономическая комиссия и Всемирная таможенная организация, в изучении правовых вопросов, связанных с созданием электронных механизмов «единого окна», а также просила секретариат и впредь предоставлять информацию о развитии ситуации в области электронной торговли.

    UN-2fr Critères d’approbation des substances dont on envisage la substitution

    ru Перестань смотреть в окно.

    OpenSubtitles2018.v3fr La situation de la maladie au Royaume-Uni rend nécessaire une prolongation de l’application de la décision #/#/CE jusqu’au # novembre

    ru Все двери и открывающиеся окна транспортного средства должны быть закрыты на защелку, но не заперты на замок

    MultiUnfr Ján Figeľ (membre de la Commission) fait la déclaration

    ru Услышав об этом, Иезавель накрасила глаза, причесалась и стала ждать его у окна на верхнем этаже.

    jw2019fr Le Bureau d’appui gère et développe un programme européen de formation en matière d’asile, en tenant compte de la coopération qui existe à l’échelle de l’Union en la matière

    ru Да, а мое время с отцом заключалось в проведении всей юности, выглядывая из окна, надеясь, что мой отец однажды вернется.

    OpenSubtitles2018.v3fr J’ ai l’ adresse des élèves de sa classe

    ru Примечание. Если в окне проигрывателя отображается значок X, значит на вашем устройстве включены специальные возможности.

    support.googlefr Les parties s’engagent à conclure avant le #er octobre # une convention sectorielle qui fixera un cadre de négociation pour le niveau des entreprises concernant les heures supplémentaires pouvant être prestées avec paiement ou récupération

    ru На практике «одно окно» призвано ускорить и упростить информационные потоки между торговыми организациями и государственными органами и принести существенные выгоды всем сторонам, участвующим в трансграничной торговле

    MultiUnfr SCUM ne fera ni manifestations ni grèves pour arriver à ses fins

    ru Удалить весь текст из окна сеанса

    KDE40.1fr Le projet de décision dans l’affaire susmentionnée appelle les observations suivantes

    ru А люди бросали камни в окна и витрины.

    OpenSubtitles2018.v3fr N.P.F. KGM KGM KGM KGM En fr.

    ru Сейчас Okular создаёт растровые шрифты для отображения документа. При этом используются некоторые внешние программы, например, MetaFont. Вы можете просмотреть вывод этих программ позже в диалоговом окне сведений о документе

    KDE40.1fr : 613-954-3053 Capture et le stockage du dyoxise de carbone du Canada — 2006