Как ставить ударение в слове жалюзи: правильно жалюзи́ или жáлюзи?
Жалюзи – это штора или ставни из длинных пластинок, соединенных шнурами. Правильное название этих пластин – ламе́ли.
Правильное ударение: жалюзи́
В разговорной речи нередко говорят жáлюзи. Но с точки зрения литературной нормы это ошибка, так ставить ударение нельзя.
Запомните: название пришло из французского языка, поэтому ударение, как и во всех французских словах, ставится на последний слог – жалюзи́. Запомнить можно по аналогии: такси, шасси, жалюзи.
Кто придумал жалюзи?
Первым их официальным производителем считается Джон Уэбстер, живший в XVIII веке в Филадельфии. В 1841 году такие солнцезащитные ставни запатентовал американский промышленник Джон Хэмптон.
Изначально планки-ламели делали из дерева, но в XX веке начали использовать металлические пластины, а затем научились изготавливать их из синтетических материалов.
Depositphotos
Ревность и зависть. Откуда это странное слово?
Слово «жалюзи» происходит от французского jalousie – зависть, ревность. Оно, в свою очередь, восходит к древнегреческому языку.
Почему так стали называть шторы из тонких планок, теперь уже никто точно не знает. Возможно, считалось, что на мусульманском Востоке за подобными шторами ревнивые мужья прятали красавиц-жен. Не зря эти же ставни именовались «магрибскими», а Магриб – это Северная Африка.
В русский язык слово «жалюзи» вошло в XIX веке. Например, у Чехова: В ворота был виден просторный двор, поросший бурьяном, и старый барский дом с жалюзи на окнах и с высокою крышей, рыжею от ржавчины. (А.П. Чехов. «Моя жизнь»)
Как склонять «жалюзи»? Это единственное или множественное число?
Существительное «жалюзи» не склоняется – во всех падежах оно звучит одинаково:
- починить (что?) жалюзи
- на окнах не было (чего?) жалюзи
- мы говорили (о чем?) о жалюзи
Это слово может использоваться в среднем роде (оно – белое жалюзи) или во множественном числе в значении единственного (они – белые жалюзи, так называемый парный род, pluralia tantum).
«ЖалюзИ» или «жАлюзи», как правильно поставить ударение?
Ударение в слове «жалюзи» ставится на гласный «и» последнего, третьего по счёту слога.
Словом «жалюзи» обозначают оконную штору из пластинок, соединенных между собой шнурами.
В живой разговорной речи соседствует разное произношение этого слова:
«жАлюзи» и «жалюзИ».
Возникает сомнение, как все-таки правильно ставится ударение в этой лексеме?
На какой слог ударение в слове «жалюзи»?
Чтобы узнать, на какой слог следует ставить ударение в рассматриваемом слове, разделим его на фонетические слоги в соответствии с количеством гласных звуков, содержащихся в нем:
жа-лю-зи́
Это трехсложное слово, называющее необходимый предмет современной жизни, заимствовано из французского языка, особенностью которого является ударный последний слог в произношении многих лексем.
Поэтому французское по происхождению слово «жалюзи» в русском языке сохранило ударный последний слог, который по счёту является третьим:
Произношение слова «жа́люзи» с первым ударным слогом является неправильным.
Также имеем в виду, что это несклоняемое существительное среднего рода, как и аналогичные заимствованные слова из французского языка с конечным -и:
- быстрое такси́;
- металлическое шасси́.
Стишок для запоминания
Любопытные вблизи́?
Закрывайте жалюзи́!
Проверь свои знания
Скачать статью: PDFКак правильно ставить ударение в слове «жалюзи» и склонять его по падежам
Слово «жалюзи» пришло в русский язык из французского. Название этого вида штор происходит от «jalousie», что в переводе означает «ревность» (по легенде считается, что жалюзи придумали ревнивые мужчины специально для того, чтобы оградить своих прекрасных возлюбленных от заинтересованных взглядов посторонних). А во французском языке правила постановки ударения просты: во всех без исключениях словах ударным является последний слог. И слово «жалюзи» не стало исключением – под ударением в нем оказался гласный «и».
В русском языке это слово (как и многие другие заимствования из французского) сохранило ударение на последнем слоге – «жалюзИ».
Многие заимствованные слова со временем «ассимилируются» в языке и их произношение меняется. Однако со словом «жалюзи» этого не произошло, оно сохранило свой «иностранный», французский облик. И единственно правильным вариантом произношения является «жалюзИ» с ударением на «И» – так же, как во французском.
Часто встречающийся в речи вариант «жАлюзи» (ударная «А») в словарях специально помечается как неправильный. «ЖалЮзи» с ударением на второй слог можно услышать достаточно редко, поэтому в список ошибок, на которые надо особо обратить внимание, не внесен. Однако этот вариант произнесения также является грубой речевой ошибкой.
«Жалюзи» относится к несклоняемым существительным среднего рода, кроме того, это слово существует только во множественном числе.
Во всех падежах форма у этого слова одна: «жалюзи». Этот тип склонения называется нулевым.
Причина такого нетипичного для существительного поведения – опять-таки в иностранном происхождении слова «жалюзи». В русском языке существует целая группа таких заимствованных слов с окончанием на гласные –о, -и, -е, -у, -ю. Кстати, многие из них пришли к нам как раз из французского – «пенсне», «меню», «такси», «рагу» и так далее. Все они не изменяются по падежам, и, как и в слове «жалюзи», ударение в них падает на последний слог.
Ударение в слове «жалюзи» — как правильно ставить, где …
Как правильно говорить: «жа́люзи» или «жалюзи́»? В устной речи можно услышать оба варианта, но правильным является только один — «жалюзи́».
Распространенной ошибкой является употребление в устной речи слова «жалюзи» с ударением на «а», то есть «жа́люзи».
Как нужно правильно говорить, рассмотрим ниже.
Ударение в слове «жалюзи»
Правильный вариант произношения — «жалюзи́». По правилам русского языка, в этом слове ударным выступает последний гласный звук.
Почему ударение падает на «и»?
Причиной постановки ударения на букву «и» является происхождение данного слова. «Жалюзи» произошли от французского слова «jalousie», что означает «ревность».
Для французского языка характерны ударения на последний слог, перейдя в русский язык, это слово сохранило данную особенность.
Как проверить ударение?
Проверить ударение в слове невозможно, правильное ударение можно только запомнить.
Как запомнить правильное ударение?
Нужно не забывать, что слово «жалюзи» пришло из другого языка, для запоминания подойдут слова с аналогичным происхождением и схожим звучанием, например: «конфетти», «бигуди», В этих словах ударение падает на последний слог, так же как и в рассматриваемом примере.
Кроме того, запомнить правильность ударения поможет такой стишок:
Солнце. Жарко. Привези
Нам для окон жалюзи.
Другие ошибки в употреблении слова «жалюзи»
Кроме неправильной постановки ударения, в просторечии часто встречается неверное склонение существительного «жалюзи». Согласно нормам русского языка, «жалюзи» — существительное среднего рода, нулевого склонения ( не склоняется).
Ошибочное осмысление слова «жалюзи» как существительного женского рода третьего склонения приводит к употреблению таких неверных форм как: «жалюзями, жалюзей».
Употребление таких форм, как и постановка ударения на первый слог, является ошибкой. Правильно нужно говорить: «доволен жалюзи», «думать о жалюзи», «гордиться жалюзи».
Таким образом, в слове «жалюзи» ударным является последний гласный звук — «жалюзи́».
Александра
Как изменять слово «жалюзи» по падежам и числам 🚩 жалюзи перевод 🚩 Лингвистика
В лингвистике слово «жалюзи» имеет народную этимологию. Согласно ей, в средние века, ревнивые французские мужчины уходя из дома закрывали окна в своем жилище специальными устройствами, которые стали прообразом современных жалюзи и служили для скрытия красоты их жен от завистливых взглядов прохожих. Также, согласно некоторым источникам, французские мужчины переняли это устройство у хозяев гаремов, в колонизированных ими мусульманских странах, которые скрывали своих многочисленных жен от посторонних взглядов, но при этом позволяли им наблюдать за тем, что происходит на улице.
Слово «жалюзи» в русском языке не склоняется по падежам и числам. Важно отметить, что употреблять слово «жалюзи», можно как в среднем роде: «новое жалюзи», так и во множественном числе: «новые жалюзи».
Жалюзи — это устройство позволяющее регулировать освещенность помещения и количество пропускаемого снаружи воздуха. Оно состоит из соединенных между собой вертикальных или горизонтальных пластин.
Слово «жалюзи» не имеет антонимов и имеет один синоним: «венецианские ставни».
Слово жалюзи имеет один гипероним: «приспособление»
В обычной жизни часто встречается ударение в слове «жалюзи» на первый слог. Это приводит к серьезным изменениям в морфологических и синтаксических свойствах слова. Слово «жалюзи» с ударением на первый слог имеет женский род, третье склонение и может употребляться только во множественном числе. Как следствие, слово «жалюзи» начинает изменяться по падежам.
Именительный падеж — жалюзи
Родительный падеж — жалюзей
Дательный — жалюзям
Винительный — жалюзи
Творительный — жалюзями
Предложный — жалюзях
Прилагательные от слова «жалюзи» могут быть образованы любого рода: «жалюзийный, жалюзийная, жалюзийное». Согласно большому толковому словарю существует важная особенность образования прилагательного от слова «жалюзи», которая заключается в том, что есть два правильных варианта образования прилагательного от слова «жалюзи»: «жалюзийный» и «жалюзный». Во втором случае ударение переносится с третьего слога на первый.
Стоит отметить, что высока вероятность того, что в связи с проводимыми реформами нацеленными на упрощения русского языка, в ближайшем будущем просторечный вариант ударения в слове «жалюзи» станет таким же правильным, как и вариант с ударением на первый слог.
жалюзь — Викисловарь
Морфологические и синтаксические свойства[править]
жа́-люзь
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -жалюзь-.
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- прост. отдельная пластина или планка в жалюзи ◆ Надо заменить вот эту жалюзь и шторы не выкидывать.
Синонимы[править]
- частичн.: пластина, планка
Антонимы[править]
- —
Гиперонимы[править]
- часть
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Ближайшее родство | |
Этимология[править]
Искаж. от жалюзи, из франц. jalousie «зависть, ревность». От франц. jaloux «завистливый, ревнивый», из ст.-франц. gelos, далее из поздн. лат. zelus «рвение, старание». Восходит к др.-греч. ζῆλος «рвение, старание». Согласно народной этимологии, ревнивые французы, уходя из дому, закрывали окна своих домов специальными устройствами, прообразом сегодняшних жалюзи), чтобы завистливые прохожие не смотрели на их женщин — красавиц.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
Для улучшения этой статьи желательно:
|