Инструкция по установке душевых кабин – Гипермаркет «Мегастрой» Брянск

Инструкция пользователя душевых кабин

Завод оставляет за собой право на внесение технических изменений в изделие, не влияющих на потребительские свойства изделия.

РУКОВОДСТВО

Уважаемый Покупатель!

Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед установкой и использованием изделия, а так же помните следующие инструкции:

  1. Для обеспечения гарантии, пожалуйста, тщательно заполните гарантийный талон. Если Вам необходимо дополнительное обслуживание, пожалуйста, обратитесь напрямую к дистрибьютору нашей компании.
  2. Наше гарантийное обслуживание не распространяется на изделия, поврежденные при неправильной самостоятельной установке или действиями, которые не прописаны в данном руководстве пользователя.

При эксплуатации строго рекомендуется использовать оригинальные детали (изделия) нашей компании.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ:

  1. Монтаж электрооборудования и проверка продукта должны проводиться квалифицированным персоналом.
  2. Электропитание должно быть выполнено в соответствии с требованиями безопасности. Напряжение и частота тока должны соответствовать данному продукту (указанным в этом руководстве). Такие защитные устройства, как автомат (выключатель), предохранители перегрузки и сверхтока, должны быть установлены для обеспечения Вашей безопасности.
  3. Запрещается обрезать любые электрические провода при установке и эксплуатации продукта. Пожалуйста, не разбирайте основной блок управления или панель управления, иначе наша компания не будет нести ответственности за повреждения, неисправности и электрические утечки, вызванные этими действиями.
  4. Запрещается использовать органические растворы и кислоты такие как: ацетон, аммиак и газообразные вещества. Пожалуйста, избегайте контактов во время эксплуатации душевой кабины с вышеуказанными веществами.
  5. Пожалуйста, не модифицируйте и не изменяйте любые части изделия. Пожалуйста, не храните любые части изделия вместе с ацетоном, аммиачным спиртом и органическими растворами. Пожалуйста, будьте осторожны, не допускайте сильных ударов, тяжелых нажатий и царапин при перемещении и эксплуатации изделия
  6. Постоянно сохраняйте кабину вентилируемой и сухой, отключайте питание и воду.
  7. Монтаж и установку изделия должны производить только квалифицированный персонал.
  8. Перед эксплуатацией удостоверьтесь, что нет утечек тока и напряжения.
  9. Необходимо обеспечить отдельное магистральное электропитание с заземлением медным проводом, сечением не меньше 1 квадратного миллиметра.
  10. Дети могут пользоваться кабиной только под присмотром взрослых.

 

Каждое изделие состоит из следующих основных частей:

  1. Поддон.
  2. Стеклянная ширма.
  3. Акриловые либо стеклянные стенки (в зависимости от модели)
  4. Крыша (в зависимости от модели)

Требования к установке

  1. Подготовьте место для установки кабины в соответствии с монтажной схемой.
  2. Установка гидромассажных ванн и душевых кабин производится до монтажа другого оборудования.
    Помещение должно быть очищено от посторонних предметов, строительного мусора и пыли. Для проведения техобслуживания гидромассажных ванн и душевых кабин необходимо обеспечить доступ к узлам изделия путем смещения изделия от стен или угла ванной комнаты. В связи с этим рекомендуется другое оборудование ванной комнаты устанавливать на расстояниях не менее 0,5 метра от ванны или кабины. Если размеры помещения или особенности планировки не позволяют обеспечить доступ к узлам изделия, то сервисный центр имеет право отказаться от установки и гарантийного обслуживания.
  3. Перед установкой кабины удостоверьтесь, что подача воды, электропитание и дренажная труба подведены к месту установки. Подача воды должна быть обеспечена трубами диаметром ½” с наружной резьбой для холодной и горячей воды. Рекомендуется добавить магистральный кран на горячую и холодную воду для более удобной эксплуатации. Электропитание должно быть АС 50Гц / 220В. Мощность лампы подсветки 12 Вт.
  4. Душевая кабина с паром: АС 50Гц/220В мощность 3 кВт, ток 13А.
  5. Душевая кабина с паром и гидромассажной ванной: АС 50Гц/220В мощность 3,8 кВт, ток 17А.
  6. Диаметр дренажной трубы должен быть 1 1/4″ (32 мм). Удостоверьтесь, что дренажная труба может быть соединена со сливной трубой кабины.
  7. Перед распаковкой, пожалуйста, проверьте модель, характеристики и комплектацию в соответствии с Вашим заказом.
  8. После распаковки, пожалуйста, тщательно проверьте все ли части укомплектованы, не имеют повреждений при транспортировке. В случае обнаружения повреждений или недокомплекта, пожалуйста, свяжитесь с дистрибьютором или нашей компанией.
  9. Пол или монтажная поверхность должны держать большую нагрузку- вес кабины + воды + пользователя, поэтому удостоверьтесь, что место установки достаточно прочное.
  10. Минимальное давление воды должно быть не меньше, чем 0,2 МПа, максимальное 0,4 мПа. Необходимо установить микро насос, если давление воды слишком слабое или редуктор для понижения давления если слишком сильное, установить фильтр, желательно 100 микрон в случае загрязненной воды.

    Температура воды не должна превышать 70 º С.
  11. Запрещено использовать изделие на улице или в каких-либо непригодных условиях эксплуатации.

Схема подготовки помещения для монтажа душевой кабины

(все размеры указаны в миллиметрах) (все размеры указаны в миллиметрах)

Описание:

  1. Подвод горячей и холодной воды – труба с наружной резьбой 1/2″ , высота над уровнем пола – 1300-1500мм. Давление воды в водопроводе не менее 2-х атмосфер, но не более 4-х атмосфер.
  2. Электророзетка устанавливается на высоте 2200мм над уровнем пола (для моделей , в комплектации которых отсутствует пульт управления, электророзетка не требуется).
  3. Фановая труба выводится в любую часть сектора, согласно чертежу. Вывод фановой трубы располагается параллельно полу, диаметр фановой трубы 32 мм, расстояние от пола до нижнего края трубы не более 20 мм.
  4. Установка душевых кабин производится до монтажа прочего оборудования. Помещение должно быть очищено от посторонних предметов, строительного мусора и пыли. Для проведения монтажа и техобслуживания необходимо обеспечить доступ к узлам изделия путем смещения изделия от стен или угла ванной комнаты. В связи с этим не устанавливайте другое оборудование в ванной комнате в радиусе меньше 0,5м от душевой кабины до ее монтажа.
  5. Дополнительно для комплектации LUX:
  6. С целью безопасного подключения парогенератора мощностью 3кВт, необходимо:
    1. использовать электророзетку с защитным заземлением;
    2. электропроводку выполнять электрокабелем сечением не менее 3х2,5;

    в электроцепи устанавливать дополнительный автомат защитного отключения на 16 ампер.

  7. Пред установкой душевой кабины рекомендуется вызвать специалиста из сервисного центра . ( Услуга платная )

Общий вид и функциональное наполнение кабины

Описание других моделей душевых кабин может отличаться от представленных выше.

Схема сборки

Схемы сборки всех душевых кабин аналогичны показанным выше.

1) Инструмент, необходимый для сборки душевой кабины, комплектующие(может меняться количество для разных моделей):

2) Поместите поддон на выбранное желаемое место, отрегулируйте с помощью болта на ножках в горизонтальное положение:

3) Смонтируйте заднюю стенку и поместите её на поддон, но не закрепляйте её к поддону:

4) Смонтируйте переднюю стеклянную ширму с подвижными дверями и закрепите её к задней стенке:

5) Закрепите модуль «задняя стенка – ширма» на поддоне.

6) Разместите верхнюю крышку на верхнем посадочном месте, закрепите с помощью соответствующих винтов. Соедините провода, выходящие из панели управления с проводами крышки.

  • Если конструкция задней стенки состоит из стеклянных панелей, то порядок сборки следующий:
  • п. 1), п. 2) те же
  • п.3) – закрепите заднюю функциональную стойку(стойка со смесителем и пультом управления) на поддоне
  • п.4) – установите задние стеклянные стенки на поддон и закрепите их на поддоне и функциональной стойке
  • п. 5) – смонтируйте и закрепите переднюю ширму с подвижными дверями к задней стенке и поддону
  • п.6) – тот же

Гидроизоляция

Заделайте силиконовым герметиком зазоры между стойками, панелями, между поддоном и ширмой.

Примечание: применяйте только силиконовый герметик.

Регулировка дверей.

Эксцентрическая ось (конструкция роликов может быть изменена)

Если двери открываются тяжело, пожалуйста, отрегулируйте положение шкивов в пазе. Затем смажьте направляющую небольшим количеством силиконовой смазки.

(схемы подключения для различных моделей кабин могут иметь отличия)

Руководство пользователя

Проверьте питание и основные вентили холодной и горячей воды перед использованием.
Если все в порядке, сделайте следующее:

  1. Медленно откройте основной вентиль, регулируя необходимую температуру воды.
  2. Вращайте функциональный переключатель для разных функций – основной душ, гибкий душ, массаж ног.
  3. Использование массажера ног: снимите массажер ног с крепежа. Расположите его на поддон и включите переключатель в режим массажа ног. Затем разместите свои ноги на массажер.
  4. Во избежании повреждения кабины температура теплой воды не должна превышать 70 ºС, а также не наливайте в поддон кипящую воду.
  5. Тип кабины – одноместная, поэтому пользоваться кабиной можно не более одного человека (за исключением кабин, в конструкции которых предусмотрено двухместное использование).

Электронный пульт управления душевой кабины

ВКЛ/ВЫКЛ

Нажимая кнопку на панели управления при подключенном напряжении, система включается и позволяет использовать все функции панели. Нажмите снова эту кнопку, чтобы выключить систему, и выключить все действующие функции.

Лампа освещения

При нажатии кнопки на панели включится лампа освещения. При повторном нажатии происходит выключение лампы освещения.

Фоновое освещение

При нажатии кнопки освещения включится фоновое освещение, при повторном нажатии оно выключится.

Вытяжка

Нажмите кнопку на панели управления, чтобы включить вентилятор вытяжки. Повторное нажатие выключит вентилятор вытяжки.

Радиоприемник

Нажатие на кнопку с изображением скрипичного ключа включает радиоприемник.

Один раз нажмите кнопку для ручного поиска радиостанции, удержание этой кнопки в течение 0.5 секунды включит автоматический поиск радиостанции.

Нажатие на кнопку позволяет повторно произвести ручной поиск радиостанции с самого начала.

Регулировка громкости

При включенном динамике нажимайте кнопки на панели управления для регулировки громкости от 0db до 16db

Телефон

При поступлении входящего звонка прозвучит телефонный звонок. При нажатии кнопки с изображением телефона будет принят телефонный звонок. Для завершения разговора повторно нажмите кнопку. Ввиду отсутствия адаптации к российским телефонным сетям функция телефона может не работать.

Душевые кабины Star Light могут быть оборудованы пультами других модификаций (функции аналогичны).

Парогенератор, руководство пользователя.

Если ваша кабина оснащена парогенератором, внимательно прочитайте следующее руководство.

  • клавиша включения/выключения пульта
  • клавиша включения/выключения парогенератора
  • клавиша включения/выключения верхнего света
  • регулятор температуры парогенератора
  • клавиша включения/выключения фонового света
  • клавиша включения/выключения таймера парогенератора
  • клавиша включения/выключения озонатора
  • клавиша включения/выключения вентилятора
  • клавиша приёма телефонного звонка
  • клавиша включения/выключения CD-источника

клавиши регулировки громкости

клавиша сброса настройки тюнера клавиша настройки тюнера

клавиша включения/выключения тюнера

  1. Пожайлуста, откройте воду, нажмите «кнопку вкл.», после включения ж/к экран будет светится, парогенератор будет готов к работе, на дисплее появиться текущая температура.
  2. Установка температуры. Нажмите «кнопку регулировки температуры» , на дисплее будет высвечиваться t. Диапазон регулируемой температуры от 20 до 60 градусов. Для установки текущей температуры нажмите клавишу регулировки температуры и удерживайте ее в течение 3-х секунд . Через 3 секунды установка нужной температуры будет завершена, мигание дисплея прекратится. Температура будет запомнена автоматически.
    Парогенератор отключится, когда температура превысит установленное значение. Если температура в кабине станет ниже установленного значения тогда в течении 30 сек парогенератор включится снова.
  3. Установка времени. Нажмите , «кнопку установки времени». Шаг установки 2 минуты/нажатие, диапазон от 0 до 60 мин. Когда установлено значение «00» парогенератор отключается, если нужно продолжить работу парогенератора, установите время и нажмите «кнопку пара» снова. Если вам нужна работа парогенератора без ограничения по времени установите сразу «00». Вы можете устанавливать время постоянно.
  4. Убедитесь в наличие воды перед нажатием «кнопки пар». Подача пара в кабину начнется через 3 минуты. Если загорится «пиктограмма воды», парогенератор отключится, т.к. необходимо устранить проблемы с подачей воды.
    При повторном нажатии «кнопки пар», парогенератор отключится.
  5. Для включения вытяжного вентилятора нажмите «кнопку вентилятор» при повторном нажатии вентилятор отключится.
  6. Для включения озонатора нажмите «кнопку включения озонатора», при повторном нажатии озонатор отключится.
  7. Для включения верхнего света нажмите «кнопку верхнего света», повторное нажатие отключит лампу.
  8. Для включения FM-приемника нажмите «кнопку радио»,
    загорится пиктограмма радио на дисплее, повторное нажатие отключит радио.
  9. Радио: (частота FM 87.5-108 MHz), для настройки радиостанции нажмите «кнопку поиска радиостанции». Когда станция будет найдена она зафиксируется. При повторном нажатии, будет переход к другой радиостанции. Для повторного поиска радиостанций нажмите «кнопку сброса».
  10. Нажмите «кнопку радио» 2 раза, загорится пиктограмма «C-D», нажмите «кнопку радио» повторно и дисплей погаснет, «C-D» источник выключится
  11. Функция телефона работает только на прием входящих звонков.
    О входящем звонке извещает звуковой сигнал . Для приема звонка нажмите кнопку
    Ввиду отсутствия адаптации к Российским сетям , функция телефона может не работать.
  12. Регулировка громкости: используйте «клавиши регулировки звука»
  13. Отключение кабины: нажмите «кнопку вкл./выкл.», ж/к дисплей погаснет.

Электрические параметры

питание220V
Частота тока50Hz
Напряжение управления12V
Мощность2.5KW-3.5KW
Напряжение освещения12V
Напряжение вентилятора12V

 

Душевая кабина с парогенератором может быть оснащена также пультом другой модификации (функции аналогичны).

Обслуживание.

  1. Чистите поверхность оборудования мягкой тканью и моющим раствором. Никогда не чистите оборудование растворами, содержащими ацетон, аммиачный спирт и органические вещества. Никогда не применяйте для чистки растворы, которые содержат кислоту и щелочь, иначе поверхность ванны будет повреждена.
  2. Полируйте поверхность кабины, используя полирующие средства.
  3. Зачистите легкие царапины или грязь абразивом 1200# на бумажной основе, затем отполируйте поверхность полирующей пастой или мягкой тканью.
  4. Чистка позолоченных частей. Чистите данные части с помощью мягкой, гладкой ткани, не применяйте шероховатую ткань.
  5. Чистка поддона. Зачищайте абразивом 1200# на бумажной основе, полируйте с помощью зубной пасты и мягкой, гладкой ткани.
  6. Никогда не бросайте в кабину острых предметов.
  7. Избегайте воздействия прямых солнечных лучей и замораживания кабины.
  8. Рекомендуется использовать “ситечко” для фильтрации стока воды.

Поиск и устранение неисправностей

СобытиеПричинаРешение
Нет питанияПлохое подключениеПерепроверьте подключение
Отсутствие воды или мало воды в душеНедостаточное давление водыПроверьте давление подачи воды
Не открыт или заблокирован кранОткройте и прочистите кран
Разрыв или заблокирован трубопроводЗамените или прочистите трубопровод
Появление плесениИз-за органических веществИзбегайте соприкосновение органических пропитывающих веществ
Плохая вентиляция или влажный воздухУвеличьте подачу воздуха, сохраняйте сухим и вентилируйте
Нет освещенияПлохое подключениеПерепроверьте подключение
Неисправна лампаЗамените другой
Нет входного питанияПроверьте питание
Вентилятор не работаетНеправильное подключение положительного полюсаПроверьте цепь
Цепь питания вентилятора неисправнаЗамените цепь
Нет питанияПроверьте питание
Отсутствие радио сигналаОтсутствие сигналаПереместите антенну
Плохое движение двериНеправильная установкаПовторно отрегулируйте шкив
Направляющая не отрегулированаОтрегулируйте направляющие двери
Сильное трениеДобавьте смазки на рельсу (полосу)

Гарантийные обязательства.

  1. Гарантийный срок на душевую кабину составляет 12 месяцев с момента ввода кабины в эксплуатацию (при наличии в данной инструкции отметки сервисного центра, либо сертифицированного специалиста об установке кабины),либо при отсутствии отметок об установке со дня продажи кабины.
  2. Гарантия на душевую кабину не распространяется на неисправности кабины, вызванные механическими повреждениями ,возникшими в процессе эксплуатации кабины по вине пользователя и в нарушении им инструкции по эксплуатации.
  3. Гарантия не распространяется на идущие в комплекте душевой кабины шланги для ручного душа и ножного гидромассажера, которые являются расходными материалами.
  4. Для продления срока службы кабины пользуйтесь услугами сертифицированных специалистов.
  5. При возникновении вопросов по эксплуатации кабины либо возникновении неполадок, звоните в сервисный центр.

 

Организация-установщик______________________________

Кабина установлена (дата)_____________________________

Мастер_____________________________________________

Отметки____________________________________________

Инструкция по установке и эксплуатации душевой кабины Aulica ALС-93500G-Hidro

УВАЖАЕМЫЕ ПОКУПАТЕЛИ! Мы благодарим Вас за приобретение душевой кабины торговой марки AULICA S. R. и надеемся, что она оправдает все Ваши ожидания. Душевая кабина может устанавливаться как в качестве дополнения к ванне, так и вместо неё – в том случае, когда пространство комнаты ограничено.

Благодаря своей эргономичной конструкции и функциональности, компактности и универсальности ее установка во всех случаях будет простой и безопасной, а применение принесет удовольствие и пользу для здоровья. Душевые кабины торговой марки AULICA S.R. – это неповторимый и уникальный стиль дома.

Кабины сочетают в себе все самые последние разработки нашей компании, внедряемые для того, чтобы сделать продукт еще более качественным и удобным в эксплуатации. Приобретенное Вами изделие произведено в соответствии с современными европейскими техническими стандартами, отвечает необходимым строительным и санитарным нормам и адаптировано для эксплуатации в Российской Федерации.

Все изделия торговой марки AULICA S.R. произведены в соответствии с требованиями самых высоких стандартов, определяющими все технические параметры душевых кабин для продажи в странах Европейского Союза. Помимо этого, все изделия удовлетворяют требованиям ГОСТ Р, СЭЗ.

Пожалуйста, внимательно изучите настоящее руководство по установке и эксплуатации для того, чтобы обеспечить изделию максимально безопасные и эффективные монтаж, использование и обслуживание.

Компания-производитель оставляет за собой право не уведомлять конечного пользователя о различиях в инструкции для устаревшей модели и нового, улучшенного варианта душевой кабины, однако мы уверены в том, что это не помешает Вам использовать наше изделие. Спасибо за покупку!

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ: Душевая кабина предназначена для принятия водных процедур. В изделии имеются функции ручного душа, спинного гидромассажа, ножного массажа и тропического душа, гидромассажные форсунки, электронный пульт управления, FM радио, вентилятор, подсветка, гидромассаж в ванне. Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящую инструкцию и сохраняйте ее для получения необходимых справочных сведений в будущем.

ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ:

Просим внимательно соблюдать эти правила, ибо в противном случае пользователь теряет право на гарантийное обслуживание при возникновении в душевой кабине неисправностей. Установка

Любые операции по установке душевой кабины должны проводиться квалифицированным и компетентным специалистом

Инструкции по установке и подключению душевой кабины приведены в конце руководства по эксплуатации

Запрещено устанавливать кабину на улице

Запрещено хранить цемент, песок, герметики, фитинги и какие-либо другие предметы в поддоне во время монтажа. Все отделочные работы, включая отделку потолка, перед установкой душевого оборудования должны быть завершены.

Стеклянные части кабины следует переносить вдвоём. Во избежание повреждения стеклянных поверхностей, не подвергайте их сильным ударам, при монтаже не ставьте стеклянные части на угол, на твердые, неровные поверхности

Элементы упаковки (пластиковые пакеты, металлические скрепки) могут быть потенциально опасны для детей, поэтому сразу же после установки кабины уберите их в недоступное место.

Душевая кабина предназначена для бытового использования внутри помещений

Запрещено использовать кабину не по назначению и размещать в контейнере для фито-косметики пропитанные аромомаслами ткани и прочие материалы. Для использования сауны пользуйтесь только сухой фитокосметикой в специальных пакетах.

Любые изменения конструкции изделия недопустимы

По окончанию использования кабины необходимо поставить выключатель в положение ;выкл.;. По окончанию использования кабины необходимо перекрыть подачу холодной и горячей воды в кабине.

В целях гигиены и безопасности содержите изделие в чистоте

Перед проведением технического обслуживания изделия или его чисткой необходимо отключать электрическое питание (вынимать вилку из розетки или отключать электричество на щитке)

Запрещено находиться в душевой кабине в состоянии алкогольного и наркотического опьянения.

Никогда не оставляйте зажженных сигарет возле душевой кабины и не бросайте в нее пепел, иначе можно повредить покрытие и вызвать пожар

Нельзя находиться в душевой кабине вдвоем, вставать на край поддона

Нельзя использовать кабину людям с боязнью замкнутого пространства,

Запрещено использовать кабину пожилым людям, людям с ограниченными возможностями и детям без присмотра Безопасность для детей

Душевая кабина может использоваться только взрослыми.

Нельзя позволять детям без присмотра пользоваться душевой кабиной.

Не позволяйте детям играть с пультом управления и ручками крана смесителя горячей и холодной воды Техническое обслуживание

Ремонт и техническое обслуживание изделия должны проводить специалисты из уполномоченных производителем сервисных центров

Ни при каких обстоятельствах не следует пытаться отремонтировать изделие самостоятельно.

Неисправности, устраненные некомпетентным специалистом, могут привести к получению травм или нанесению ущерба изделию. Обращайтесь в ближайший авторизованный сервисный центр.

ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВКИ И ХРАНЕНИЯ:

Кабины транспортируются крытым транспортом. Если кабина для монтажа доставлена из холодного помещения в теплое, то необходимо чтобы изделие приняло температуру окружающей среды.

После покупки товара, для постановки на сервисное обслуживание необходимо хранить товар в упаковке, до установки и приема на гарантию.

ОПИСАНИЕ ДУШЕВОЙ КАБИНЫ:

Душевая гидромассажная кабина ALC-93500-Hidro угловая с глубоким полукруглой ванной с гидромассажем, размер 1500*1500*2300 мм,

центральная стеклянная стойка, стеклянные стенки, раздвижные двери прозрачные, верхний душ, ручной душ,

12 форсунок спинного массажа, смеситель для горячей и холодной воды, переключатель режимов подачи воды, массажер ног, свет, радио, вентилятор, дозатор жидкого мыла, гидромассаж в ванне 6 форсунок.

ALC-93500-Hidro-Black – черная задняя стенка ALC-993500-Hidro-White – белая задняя стенка. Модель ALC-93500-HIDRO-steam: с функцией «турецкой сауны». ОПЦИЯ!

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:

ВНИМАНИЕ! Установка гидромассажной кабины должна производиться квалифицированным специалистом.

Используемое электрическое напряжение 220 ± 10%.

Используемое давление воды 0,2-0,4 МПа, расход воды 8-12 л/мин. Температура горячей воды, подаваемой к кабине не должна превышать 70С. Необходима установка фильтров грубой очистки воды.

Уровень канализации не должен превышать 50 мм от пола до центра канализационной трубы. Максимальная нагрузка на поддон 120 кг. Присоединительные размеры горячего и холодного трубопровода 1/2 (15 мм), диаметр сливного отверстия 1-1/2 (40 мм).

ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД:

После вскрытия упаковки необходимо проверить комплектность и целостность изделия

Всегда вынимайте вилку из розетки или отключайте электроэнергию на вашем щитке перед операциями по уходу за кабиной

ВНИМАНИЕ! Регулятор подачи воды при открытии должен находиться в среднем положении во избежание температурного шока. Если вы используете режим сауны, не пользуйтесь душем и гидромассажем

Эксплуатация смесителя: Поднимите ручку крана смесителя холодной и горячей воды вверх. Поворот ручки крана по часовой стрелке открывает горячую воду, против часовой стрелки – холодную. Отрегулируйте положение ручки так, чтобы, смешиваясь, холодная и горячая вода дали нужную температуру. При ЗАКРЫТОМ кране смесителя холодной и горячей воды поверните переключатель душевых устройств (верхнего душа, съемного душа и т.д.), выберите необходимое в данный момент устройство

Эксплуатация съемного душа: Съемный душ располагается на специальном, регулируемом держателе. Не бросайте лейку ручного (съемного) душа в поддон во избежание повреждений акрилового слоя. Эксплуатация сауны: в рабочем состоянии температура достигает +45 градусов. На выходе пара температура +60 гр. Не трогайте руками и не прислоняйтесь к стакану для фито-косметики во время подачи пара во избежание ожога. Уход за кабиной

В душевой кабине не рекомендуется мыть домашних животных без использования защитного коврика

Если герметик отошел, возможна протечка воды. Нанесите герметик заново

Для ухода за душевой кабиной никогда не пользуйтесь кислотосодержащими и спиртосодержащими средствами, а также органическими растворителями (спиртом, аммиаком, ацетоном и т.п.) и не обрабатывайте ими ее поверхность. Применяйте нейтральные моющие средства без содержания абразивных компонентов

Осадок и налет, остающийся от воды, с поверхности кабины рекомендуется удалять мягкой тканью, смоченной в слегка подогретом лимонном соке или уксусе

• Необходимо следить за чистотой поддона, избегая засорения сливного отверстия посторонними предметам

ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ

Если срок гарантии на Вашу кабину еще не истек, обязательно проведите вышеописанные проверки перед вызовом мастера. Вам придется оплатить устранение проблемы, если она вызвана описанной выше неисправностью.

Если Вы не смогли устранить неполадку с помощью вышеперечисленных мер, обратитесь, пожалуйста, в авторизованный сервисный центр.

Предупреждение! Ремонт изделия имеют право производить только специалисты. Неквалифицированный ремонт может иметь опасные последствия для пользователя изделия. Если Вы воспользуетесь услугами сервисного центра на ошибочных основаниях, то посещение техника сервисного центра может оказаться платным даже во время действия гарантии.

Инструкции для смесителя и пультов управления:

Пульт для модели: ALC- 93500G-Hidro-steam (с турецкой баней)

  • Питание ВКЛ/ВЫКЛ
  • Освещение
  • Вентиляция
  • Радио
  • Громкость
  • Уровень сигнала или звука меньше
  • Уровень сигнала или звука больше
  • ответить на телефонный звонок
  • закончить разговор
  • Настройка радио.
  • светодиодная подсветка
  • озонация(опция)

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ

Приведенные ниже инструкции предназначены для квалифицированного специалиста, чтобы помочь ему произвести установку, подключение и техническое обслуживание душевой кабины наиболее правильно и в соответствии с действующими нормами и правилами.

Перед установкой необходимо убедиться, что главный предохранитель и домашняя электропроводка рассчитаны на требуемую мощность. Соблюдайте правила безопасности при установке изделия. Изготовитель не несет ответственности за ненадлежащее качество работы по подключению душевой кабины, а также за результат этой работы.

Производитель рекомендует возведение подиума 100-180 мм. для душевой кабины, что обеспечит качественный слив воды через дренажное отверстие и добавит эстетичности вашей ванной комнате.

Схема подготовки коммуникаций

  • Вывод электрического подключения (220 V) не менее 500 мм над выводами воды
  • Мощность парогенератора 2,5-3,0 кВ.
  • Вывод водопровода
  • Вывод канализации 40 мм

ИНСТРУМЕНТ ДЛЯ МОНТАЖА:

  • Уровень
  • Рулетка
  • Карандаш
  • Отвертка крестовая
  • Разводные и гаечные ключи
  • Сверло диаметром 3 мм
  • Дрель
  • Силиконовый герметик

КОМПЛЕКТУЮЩИЕ ДЛЯ СБОРКИ ДУШЕВЫХ КАБИН:

А1 – верхняя дуга А2 – нижняя дуга А3 – магнитный уплотнитель А4,А5,А6,А7 – крепеж А8 – уплотнитель передних стекол А9 – угловые профили для задних стенок А10 – центральные алюминиевые профили А11 – лейка ручного душа А12 – массажер ног А13 – дозатор для жидкого мыла А14 – штуцер шланга ручного душа и массажера ног А15 – ролики верхние А16 – полочка А17 – шланг соединительный А18 – нижние ролики А19 – ручки для дверей А20 – зеркало

МОНТАЖ ДУШЕВОЙ КАБИНЫ:

1. Установка поддона:

Поместив поддон душевой кабины в место монтажа, с помощью уровня разместите его строго горизонтально, убедитесь, что все ножки надежно прикручены к основанию поддона.

Так же не забудьте снять защитную плёнку (всегда помните про защитную плёнку на акриловых и пластиковых частях кабины, и снимайте её непосредственно перед монтажом).

2.Сборка передних стекол:

3.Сборка дверей:

4.Сборка задних стенок и подводка воды:

После монтажа кабины проведите герметизацию швов силиконовым герметиком. Начало эксплуатации кабины после установки возможно не ранее, чем через 24 часа, так как необходимо время для полного высыхания герметика.

ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ И СЕРВИСНАЯ ПОДДЕРЖКА

Изготовитель гарантирует соответствие изделия требованиям ГОСТ Р МЭК 335-1-94 при соблюдении потребителем условий монтажа, эксплуатации, транспортирования и хранения, приведенных в данной инструкции.

Не принимаются претензии по душевым кабинам, имеющим внешние механические, термические или химические повреждения. Гарантия не распространяется на комплектующие, имеющие механические повреждения, возникшие в процессе транспортировки, при хранении, установке и эксплуатации душевой кабины вследствие нарушений требований и рекомендаций, содержащихся в данной инструкции.

Изготовитель не несет ответственности за качество монтажа душевой кабины. Претензии, связанные с монтажом кабины, следует направлять специалистам, выполнившим монтаж и установку.

Изготовитель не несет ответственности за неисправности в работе душевой кабины, возникшие вследствие несвоевременного технического обслуживания и нарушения условий монтажа и эксплуатации, указанных в данной инструкции.

Гарантия не распространяется на форсунки, лейки, сифоны, картриджи смешивания воды и переключения режимов, силиконовые уплотнители и иные комплектующие при эксплуатации в условиях грязной, жесткой воды с большим содержанием железа и кальция.

Срок службы изделия при правильной эксплуатации не менее 7-ми лет.

Гарантийный срок эксплуатации – 1 год со дня продажи.

При возникновении технических неисправностей попытайтесь сначала устранить проблему самостоятельно с помощью настоящего руководства по эксплуатации (раздел «Что делать, если…»). Если Вы не можете устранить неполадки своими силами, обратитесь, пожалуйста, в авторизованный сервисный центр.

Руководство по установке парового душа | Как установить паровой душ

Вы приобрели новую паровую душевую кабину Di Vapor и хотите протестировать ее! Следующее руководство составлено для того, чтобы описать основные шаги, которые необходимо выполнить при установке парового душа, и выделить некоторые распространенные проблемы, которые легко избежать при установке. Di Vapor не несет никакой ответственности за любые расходы, связанные с подготовительными или монтажными работами. Все инструкции по установке парового душа, поставляемые вместе с паровым душем или исходным производителем, имеют приоритет перед этим руководством.

1. Проверьте свой продукт

Перед началом установки важно убедиться, что ваш продукт доставлен без повреждений или визуальных дефектов. Вам рекомендуется сделать эти проверки до вызова сантехника или инженера по установке. Любые повреждения должны быть отмечены водителем при доставке и подробно описаны Di Vapor в течение 48 часов после доставки.

2. Поиск квалифицированного установщика

Вода является эффективным проводником электричества, и установка электропроводки в ванной комнате может быть опасной работой. Di Vapor настоятельно рекомендует, чтобы все электрические работы выполнялись квалифицированным специалистом. Желательно выбрать сантехника, который также имеет квалификацию часть P. Это будет означать, что сантехник имеет квалификацию для выполнения электромонтажных работ, необходимых при установке парового душа.

Если вы не можете найти зарегистрированного установщика, Di Vapor может нанять стороннюю установочную компанию для выполнения этой работы. Хотя Di Vapor может помочь в поиске зарегистрированного специалиста, Di Vapor не может гарантировать качество или профессионализм выполненной работы и не несет никакой ответственности за любого стороннего установщика.

3. Подготовительные работы

Перед покупкой вы должны были подтвердить размеры кабины и знать, где в ванной комнате вы размещаете паровой душ. Для установки парового душа потребуется как горячая, так и холодная вода, а также электрическая подача.

  • Водоснабжение: В брошюре производителя по установке парового душа будут указаны места, где должны быть проложены трубы горячего и холодного водоснабжения. Давление подачи воды должно быть 2,5-3,0 бар, что соответствует суммарному расходу 16-18 литров в минуту по обоим источникам. Подача воды на входе должна быть сбалансирована между горячей и холодной подачей, что может быть достигнуто с помощью уравнительного клапана (PEV) или редукционного клапана. Паровой душ прибудет с горячими и холодными плетеными шлангами на задней панели устройства, что позволит подключить устройство и вернуть его на место. Трубы подачи воды должны быть утоплены и не выступать более чем на дюйм от стены. Шаровые краны могут быть установлены для быстрого перекрытия воды в душе.
  • Электроснабжение: Для парогенераторов мощностью 3,0 кВт требуется специальный источник питания на 16 А для парового душа. Как правило, он подключается обратно к распределительной коробке и может быть расположен на отдельном выключателе. Убедитесь, что используется либо УЗО на кабеле питания парового душа, либо УЗО на распределительной коробке. Номинальное рабочее напряжение большинства паровых душей Di Vapor составляет 220 В при частоте 50 Гц, а схема управления работает при напряжении 12 В постоянного тока.
  • Слив: В инструкции по установке производителя указаны размеры для размещения точки слива душа. Как правило, душ поставляется с гибким сливным шлангом, который подключается к месту слива. Важно проверить зазор под душевым поддоном. Узкий поддон парового душа Savona требует, чтобы слив был утоплен под половицами.
  • Телефонная точка: Если устанавливаемый вами паровой душ оснащен телефонным входом, вы можете установить телефонную точку доступа на задней панели устройства.

На этом этапе необходимо провести подготовительную отделку по мере необходимости. Это может быть штукатурка, покраска или укладка плитки. ВНИМАНИЕ: Никогда не забивайте гвозди и не сверлите отверстия в стенах, не зная, что за ними скрывается!

4. Лоток

Установите душевой поддон в окончательное положение. Отрегулируйте ножки винтов, расположенные поперек дна лотка, пока лоток не выровняется. Это следует проверять с помощью спиртового уровня. Как только лоток выровняется, затяните стопорные гайки, чтобы зафиксировать высоту каждой ножки.

5. Верхняя и боковые панели

Отодвиньте лоток от стены примерно на 40–60 см, чтобы обеспечить доступ ко всем сторонам кабины во время установки. Порядок размещения панелей должен соответствовать конкретной инструкции по установке душа. Каждая панель должна совпадать с предварительно просверленными отверстиями в лотке и прилегающих панелях. Поместите герметик между каждой соседней панелью, а также между каждой панелью и лотком. Используйте прилагаемые болты, чтобы прочно скрепить каждую панель вместе. После того, как все акриловые и стеклянные панели закреплены, верхнюю часть можно поместить на боковые панели. Используйте прилагаемые болты/винты, чтобы надежно прикрепить верхнюю часть к боковым панелям.

6. Зеркало, аксессуары и уплотнения


  • Зеркало: Для установки зеркала потребуются два человека. Первый человек будет удерживать зеркало внутри душа, а второй будет затягивать болты крепления за душем. После фиксации вы должны нанести полоску герметика вокруг зеркала и вокруг крепежных отверстий. Это важно, чтобы предотвратить попадание воды и пара на подложку из фольги зеркала. Если не заклеить должным образом, то со временем зеркало может начать обесцвечиваться.
  • Ручки: Просто привинтите ручки по обеим сторонам стеклянных дверей.
  • Аксессуары: Как правило, душ поставляется с одним или двумя душевыми шлангами. Подсоедините один конец шланга к разъему на задней панели, а другой конец к ручному душе и устройству для массажа ног, если применимо. Пожалуйста, убедитесь, что шланги подсоединены правильно. Невыполнение этого требования может привести к просачиванию воды между шлангом и резьбой соединителя. Если паровой душ поддерживает вход CD/MP3, то на этом этапе вы можете подключить аудиокабель к блоку управления и подключить его обратно к музыкальному проигрывателю.
  • Уплотнения: Наденьте уплотнители/ребра душа на неподвижные стеклянные панели рядом с дверью и на само стекло двери. При необходимости отрегулируйте дверь, чтобы уменьшить любые зазоры, через которые может выходить пар.

7. Подсоедините соседние трубы и провода

Потолочный вентилятор, освещение и динамики будут питаться от главного блока управления. Каждый провод должен быть помечен и иметь соответствующие разъемы, которые идут от блока управления. Теперь эти провода постоянного тока 12 В должны быть соединены вместе. Душ будет иметь водопроводные трубы, идущие к верхнему душу, и форсунки для тела от 3-ходового термостатического клапана. Их следует вставить в соответствующие разъемы и затянуть с помощью металлических хомутов и крестовой отвертки.

8. Подключение воды, электричества и канализации

Убедитесь, что подача воды сбалансирована и находится под соответствующим давлением. При необходимости и в зависимости от вашей системы водоснабжения вы можете подключить водяной насос для увеличения давления подачи. На этом этапе необходимо подключить горячую и холодную воду с помощью входящих в комплект шлангов в оплетке диаметром 15 мм. В плетеных шлангах используется стандартный разъем 22 мм.

Подключите УЗО, прилагаемое к кабелю питания, к стене или доступной точке доступа. В качестве альтернативы можно использовать специальное УЗО в распределительной коробке. Требуется выделенный источник питания 16 А через изолированную ответвление с предохранителем, подключенное непосредственно обратно к распределительной коробке. В качестве альтернативы, паровой душ может питаться от настенной розетки со степенью защиты IP56.

Важно, чтобы заземляющий провод был подключен к точке заземления в ванной комнате или к металлическому каркасу душа. Установщик сможет посоветовать правильное заземление парового душа.

Наконец, подсоедините гибкий водяной шланг к сливу в ванной и загерметизируйте его при необходимости.

9. Герметик

Как правило, между соседними боковыми панелями следует нанести полоску белого или прозрачного герметика. Герметик также следует поместить между боковыми панелями и поддоном, чтобы вода не стекала по швам и краям поддона.

После нанесения и высыхания герметика паровой душ необходимо проверить на водонепроницаемость. С помощью ручного душа распылите воду на струи воды, все отверстия для крепления акриловых/стеклянных панелей и вдоль стыка всех соседних панелей. Как правило, нет необходимости герметизировать верхнюю часть, но это остается на усмотрение установщика. Осмотрите заднюю и боковые стороны парового душа, чтобы увидеть, не вытекла ли вода, и при необходимости закройте его. Кроме того, установщик должен убедиться, что все трубы полностью затянуты гаечным ключом и из них не капает вода.

После полной проверки устройства на наличие утечек воды и проверки всех электрических функций, таких как освещение, радио и пар, осторожно верните устройство на место.


  •   Уравнительное давление воды на входе
  •   Соответствующее давление воды на входе 2,5–3,0 бар
  •   Водонепроницаемый пол (например, плитка)
  •   Выделенный блок питания 16 А
  •   Герметик между всеми соседними панелями
  •   Убедитесь, что все трубы полностью затянуты ключом
  •   Используйте ручной душ для проверка на протечки воды между соседними панелями, форсунками и другими креплениями
  •   Герметик вокруг зеркала
  •   Все уплотнители стекол подключены
  •   УЗО в душевой или потребительской коробке исправно 901 03
  •   Все новые трубопроводы следует промыть для удаления мусора перед соединительные трубы для душа

Обратите внимание, что электрик парового душа несет ответственность за принятие всех надлежащих мер предосторожности до и во время установки, а также за проверку того, что электрооборудование (провода и т.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *